2020. november 12. 20:18 - manzarek

Szeretethinta

“Kérlek, lökj meg, nyamvadt a lábam, hintázni szeretnék.”

“Tessék!”

“Így jó”

 ***

“Kérlek, borotválkozz meg minden reggel, és moss fogat!”

“Nem a gyereked vagyok, hanem a férjed.”

 “Tudom, hogy könnyen elhagyod magad. És, kérlek mosás után mindig vedd ki rögtön a ruhát, ne legyen poshadt szagú, amit viselsz.”

 “Eddig is így jártam el.”

***

“Emlékszel? Mikor utoljára hintáztunk itt a kertben, Pannika, drágám kiesett a székből, arccal a földbe és vérzett az orra szegénykémnek.”

“Emlékszem. Sajnos rossz volt a fémlánc. Gyenge volt. Megbicskalott, ő meg túl gyorsan lökte meg magát.”

“Egész éjjel sírtam. A lányunk nagyon mérges volt ránk.”

“Biztos igaza volt, baleset volt, nem figyeltünk. Elmúlt”

 ***

 “Írj hetirendet, mit fogsz csinálni a héten, órára beosztva…”

“Kérlek, nem gyerek vagyok… ne mondj ilyeneket!

“Csak jótanácsokat adok, szerelmem.”

“Ez nem jó tanács, ez direktíva*.Kérlek.. mindig ezzel kezded, aztán meg felszólítasz, így csinálod 40 éve!”

***

“Kérlek, lökj meg még egyszer!”

“Igy jó? Szólj, és lökök erősebbet!

 ***

“Most haragszol rám?”

“Igen, haragszom, nyugodtan akartam veled hintázni még egyet, te meg beszélsz hülyeségeket!”

Nem beszélek hülyeségeket, szerelmem. Elmondom, hogy mit csinálj majd. Kár, hogy nem egyszerre áll meg a hinta, úgy nem kéne ezeket elmondanom."

 ***

Majd, majd, majd majd? Miért mondod mindig ezt? Hintázzunk! Itt vagyunk! Együtt vagyunk!

“Együtt vagyunk, igen. Ne haragudj rám!

“Nem haragszom rád.”

 ***

“Nyikorog a hinta.”

“Hozok gépzsírt a fészerből, attól jobban megy majd.”

“Siess, már most hiányzol!”

“Ne mondj ilyet!.”

"Jó, akkor nem is hiányzol"

"Ilyet se' mondj, hozom a gépzsírt."

 

 

Szólj hozzá!
2020. április 12. 00:42 - manzarek

A füstölő

Ránk esteledett  Marci lemezeket rakosgat akkurátusan, szépen. Marcsi a kanapén ül. Egy szatyornyi szendviccsel kopogott át hozzánk. A barátja hozza neki a szendvicseket, olyanokat, amelyeket boltba szállítanak ki előre csomagolva. Ezek a szendvicsek megmaradnak, Marcsihoz kerülnek, ő meg bedobja a közösbe.

Zabálunk. 

Csengetnek. 

Nem a kapucsengő szól. a bejárati ajtónál nyomja valaki a csengőt. 

Hisztérikus, rekedt, frászos sikoly ez, nem is nevezhető csengőhangnak. Már többször ki akartuk kötni, gyengébb pillanatokban szívmegállást eredményezhet. 

 Egy fiatal rendőr és rendőrnő az. 

"Jó estét kívánok" - mondja  - "zavarhatjuk önt pár percre?"

"Persze" Marcsi tágra nyitotta közben a nappali ablakát, de már vissza is rendeződött a törökülésbe, arca rezenéstelen. Marci finoman lehúzza a hangerőt, feszülten hallgatózik. 

A rendőr kedves tekintetű, majdnem hogy csibészes, a társa szép, fiatal lány. Elmondják, hogy egy eltűnt nő ügyében nyomoznak, itt lakott, ide volt bejelentve. Eltűnt nyomtalanul.

"Az éjszakában táncol."

Mutatják a fényképét. 17-18 éves forma lány néz rám a képről. 

"Nem rémlik" - mondom - "nem ismerős, de nem nagyon ismerem a szomszédaimat." Odahívom Marcit, neki sem rémlik, gyorsan visszaszelel a keverőpult mellé. 

"Már megbocsásson uram" - önt nyakon minket a rendőr az elkerülhetetlennel - "elég erőteljes marihuana szagot érzek. Önök kábítószereznek?"

"Nem, csak a füstölő, annak van ilyen illata." 

"A füstölő. Persze, csak a füstölő" - lamentál a rendőt. Hölgy társa alig bírja magába folytatni a kuncogását, inkább elfordul. "Vegyük úgy, hogy nem működik a szaglásunk, rendben? De, ha egy mód van rá, szellőztessenek ki, és hagyják abba." - mondja hangjában némi beletörődéssel. 

"Van úgy, hogy mikor az ember, bekap valami fertőzést, elveszti a szaglását, nemrég olvastam" - mondom én. 

"Valóban? Erről még nem hallottam" - válaszol a rendőr, merev arccal, szemöldökét lefagyasztva. 

"Állítólag vannak fertőzések, amik a nyálkahártyát támadják meg először, ezért veszik el a szaglás." - teszem hozzá. 

"Értem, uram. Szellőztessenek ki, és itt hagynám a számomat, ha eszükbe jut valami a keresett hölgyről, vagy látják, kérem hívjanak fel."

"Elnézést, hogy ilyet mondok" - szólok utánuk, mikor már sétálnak a lépcső felé - "eltűnt nők után nyomozni az éjszakában sokkal nagyobb rock'n roll, mint szívni a kanapén. Minden elismerésem az önöké!"

"Köszönjük, de - hogy őszinte legyek - szívesen cserélnénk önökkel" - mondja a rendőr. Ránéz hölgy társára, aki némileg vádlóan, fanyar mosoly kíséretében bámul vissza kollegájára. Majd távoznak. 

 

 

 

 

Szólj hozzá!
2020. április 03. 17:49 - manzarek

Valami ilyesmi

Az antikváriumában időztem, kezem ügyébe akadt a könyv, amit még én adtam ajándékba. Ott volt benne a kedves kis szövegem.

Vilmosnak adtam, régen. Szerelmes voltam belé. Vilmos részt vett a tűcsereprogramban, bebattyogott időnként a használt tűkkel, cserébe adtunk tisztát. Meg aszkorbinsavat, kupakot, szendvicset, teát. A teát mindig túlcukrozta. Egy műanyagpohár, benne egyharmadig a cukor és kétharmadig a tea. 

Azt mondta, hogy csak „kiránduló”. Nem is tűnt elhanyagoltnak. Csodálatos kutyaszemek, lányosan szép hosszúkás, csontos arc, ragyogó mosoly és mindehhez finom parfüm, amely egyszerűen szólva gusztusossá tette ő.  Mindig jó ruhákban érkezett. A hangja finom, játékos tenor. Intelligenciájával, humorával, közvetlenségével azonnal elvarázsolt mindenkit. Ültek köré a jobbára börtönből jöttek, vagy az oda készülők.  Angolból, franciából fordított irodalmat.  Nem is vette észre, de messze engem varázsolt el a legjobban. 

Az az év, amíg járt hozzánk, azzal telt, hogy vártam, fogyjon el a tűje és jöjjön. Mindig zárásig maradt, együtt sétáltunk a megállóig.  Egyszer mondta nekem hazafelé, hogy nem jön többet, mert gyereke fog születni, ideje felhagyni a kirándulgatással. Mondtam neki, hogy ennek nagyon örülök, de megijedtem. Mi lesz velem nélküle? Ott volt egy könyvesbolt, beszaladtam és vettem neki egy könyvet, beleírtam valamit, amin ő elmosolyodott, megsimogatta az arcomat és átölelt. 

Ezt a könyvet tartottam most, sok évvel később a kezemben. Megkérdeztem magamban: „Bajban van?” Egy közös ismerősön keresztül sikerült megszereznem a telefonszámát. Meglepődött, mikor hallotta a hangom. Rövid egyeztetés után mondott egy helyet, ami a törzshelye mostanában. Ott találkoztunk. 

Sajnos balsejtelmem beigazolódott. Mikor leült velem szembe, azonnal észrevettem a szomorú változásokat rajta: a vékony és lányosan szép forma helyett egy puffadt, viharvert, pirosas arcot láttam, több volt ez, mint csupán az eltelt évek. Duzzadt szemhéjai ólom nehézséggel akarták betakarni a szemét, szinte éreztem az erőlködést, ahogy próbálja tágra nyitni. A régi, vidám kutyatekintet, a folyamatos félmosoly helyett egy lefelé tartó, félénk, szégyenlősen merengő ábrázatot kaptam, alig-alig nézett a szemembe.  A ruhája kihordott, fakó volt és a kényelmetlenség érzését keltette. 

Nem él már a családdal, próbálja tartani a gyerekkel a kapcsolatot. Most lesz hétéves, készül a születésnapjára. Nem fordít már irodalmat, „megfúrták” a kiadóknál, most szakszövegek fordításából és magántanításból él. Sört ittunk, meg vodkát, de közben, csak a régi idők emlékére egy teát is. A teát cukor nélkül itta. 

Azt mondta, albérletben él a közelben, nem neki való ez a város, mindig is érezte, ha összeszedi magát pénzügyileg, venni akar egy tanyát távolabb, és ott akar élni, gazdálkodni. 

„Mióta él szállón?” – kérdeztem egy újabb körnél a pultost, úgy téve, mintha tudnám, pedig csak sejtettem. Bejött a csel. Azt a választ kaptam, hogy egy ideig az utcán tengődött, aztán sikerült „behúzni” szállóra. Most „jön fel”. És kap jobb ruhákat, így nem tudják róla a családok, hogy egy szállón lakó tanítja a gyereküket. Nagyon gyűjt. Ugyanis öltönyt akar venni a fia születésnapjára, amibe elviheti őt egy elegáns étterembe ebédelni, meg biciklit is szeretne neki venni ajándékba.

Miután visszaültem az asztalhoz, volt egy pont, hogy megtörhettem volna őszintétlenségét, de akkor őt is megtöröm. Megfosztottam volna attól a sikertől, hogy hitelesen hozza a szerepét. Mintha csak valami főpróba lett volna az egész, egy felkészülés a gyerekkel való születésnapi ebédre. 

Mikor elköszöntünk megkérdezte, hogy jutottam az eszébe, miért éppen most hívtam fel? Eszembe jutott, hogy a táskámban ott lapul a könyv, amit visszavásároltam. A tervem szerint visszaadtam volna neki. Végül is csak ennyit mondtam: „nem is tudom, valami megérzés volt, vagy valami ilyesmi.”
Szólj hozzá!
2020. április 03. 16:59 - manzarek

"Fiatalember, a twerkelés nem jó, hosszútávon"

Nem hittem, hogy a szél olyan gyorsan Budapest felé fújja a mérges felhőket a Dunántúlról. Sorsom így az lett, mint a többi 30-40 úton lévőnek: a Jászay Mari tér aluljárójában hallgattuk, ahogy az orkán megütközik a város betonjával, vasával, padjaival és a park védtelen lombkoronáival. Ömlött be az esővíz, így haladtunk mi is beljebb és beljebb az alujáróban. 

A breakesek feljebb csavarták Michal Jackson Thrillerjét, és elképesztő táncmutatványokkal szórakoztatták a csődületet. 

Volt köztünk kisamama, egyetemista társaság, nyugdíjas pár, férfiak kezeslábasban, de láttam öltönyös képviselőt is, aki a Fehér Házba tartva szedte volna lábát. 

Egy szép tekintetű, csontos arcú idős hölgy kereste a tekintetemet, tőlem pár méterre. Kezében cvekker. 

"Fiatalember, ha nem haragszik meg" - szólt hozzám megcsillanó szemekkel, félénken mosolyra húzott szájjal - "látom, futni indult, helyes, én is kifuttam sokszor a szigetre" - folytatta. Jól esett, hogy beszélgetést kezdeményez velem. Olyan magabiztos, és elragadó volt, büszkeség járt át, hogy a pici tömegből én lettem a kiszemelt. 

Engem választott a csődületből, keringőre kért, én pedig boldogan elfogadtam a felhívást. 

 Mesélni kezdett: a balettképzőben tanult (mikor ezt említette, korát meghazudtoló könnyedtséggel felvett egy arabeszket) ígéretes tánckarrier áll előtte, de korán megsérült, végül számtalan színielődásban volt táncos, fellépett a Nemzetiben, de az Operettben is, majd tánctanér lett. 

"Bármilyen táncot is táncoltam, a szerelmem a keringő marad. Ó, milyen báli termekben keringőzhettem, micsoda ruhákban és milyen díszes társaságokban! Táncok jönnek, mennek, de a keringő időtlen, mint a Duna, higgyen nekem."

Letette cvekkerét és kecses mozgással, légiesen fordult egyet tengelye körül, kezét pedig finoman felém nyújtotta, finom hullámokat verve az aluljáró levegőjében. Önkéntelenül hátraszorítottam kezem, majd féloldalasan meghajtottam fejem előtte, miközben belepirultam az idős hölgy bájaiba. 

"Szeretem a vihart, Isten bocsássa meg lelkem, múltkor is olyan jó emberekkel találkoztam itt lent" - folytatja. Tinilánykkal beszélgetett, mondta - szintén táncról - ők mondták nekik, hogy most az dívik, hogy a lányok frivol fenékriszálással minél közelebb nyomják hátsójukat a "fiúk fütyijéhez". 

"Láttam ilyet a tévében, ugyanezt mondtam nekik is: a tánc nem meztelen testek vonaglása, igen, a tánc mindig a hódításról szólt, de lehet azt elegánsan is, frappánsan tenni. A tánc arról szól, hogy megtehetném, de nem teszem meg."

Még nem. Ráhagyom az időre. Utazom a párom felé, és élvezem az utazás minden egyes pillanatát, fiatalember. Ez a tánc, sem több, sem kevesebb!"

"Tudja, hány formás férfi popsira rácsaptam volna a kezemmel? De, nem tettem. Nem teszünk meg mindent, ettől szép, nem igaz? 

"Nézze csak a keringőt, a keringőnél nincs erotikusabb tánc, egy női és egy férfi test mágnesként húzza egymáshoz a másikat, de az agy ellenáll, így lesz még édesebb, aminek édesnek kell lenni. Mikor ezt a kislányoknak mondtam, múltkori vihar alatt, volt nálam egy darab papír, most nincs, így csak elmutogatni tudom magának."

A hölgy ekkor úgy tett, mintha egy darab A4-es papír lenne a kezei között, mellmagasságban tartva. 

"A papír két vége a nő és a férfi, a táncoló pár. Na, mármost, akárhogy forgatom, a két vég nem ér össze. Tudom görbíteni le fel, látja? Már majdnem összeérnek, de nem. A végén, ha akarok kettéhajtom, ha akarom nem. Tudja miről szól a fenéknyomkodás?"

"Twerkelés, így hívják" - szólok közbe. 

"Twerkelés? Legyen. Twerkelés." - a nő, mint egy pantominos az elképzelt papírlapot egyszer csak összegyűrte. A levegőt gyúrta két kezével, egyre szorosabban, mígnem a láthatalan papíros galacsinná nem töpörödött és silányult. Majd színpadias mozdulattal a lábaim elé ejtette ezt az elképzelt galacsint. 

"Ez a különbség a tánc és twerkelés között. Lerövidíti a távolságot férfi és nő között. Rövidtávon lehet izgalmas, de higgye el, pont annyit ér, mint egy összegyűrt papíros, ami a szemetesben landol."

Az idős hölgy tekintetét átmosta a szenvedély, arcizmai fényképpé merevítették arcát, a szemei valahová mögém néztet merengve, a koponyámon át. Majd újra megjelent az a finom, bájos mosoly, nyakát behúzta, kislányos kacaj hagyta el a száját - mintha csak elnézést szeretett volna kérni a kioktatásnak tűnő eszmefuttatásért. 

"Elment a vihar, én is megyek fiatalember. Örülök a találkozásnak. Hogy is mondta? Twerkelés? Higgye el fiatalember, a twerkelés nem jó, hosszútávon."

"Tudom, és köszönöm, hogy ezt megoszotta velem" - mondtam szavaitól meghatottan. 

Szél fútt oda minket egymáshoz, majd a szél bevégezte feladatát.

Még visszafordult a lépcsőnél, és kedvesen integetett nekem, akkor vettem észre, milyen hajlott a háta, és hogy küzd a cvekkerével. 

Testében ezernyi keringő, lelkében ezernyi utazás. 

Szólj hozzá!
2020. március 28. 22:08 - manzarek

A szerelem képes lángra lobbantani egy focikaput is

 

 1. 

Pontosabban Marci, jászsági fiú 1996 tavaszán lángra lobbantotta. Kiment éjszaka az aszfaltozott pályára, amely a gimnázium mellett feküdt. Átbújt a szakadozott dróton, odabattyogott az egyik pepita kis fakapuhoz, módszeresen végiglocsolta azt olajjal (hogy a láng ne terjedjen, hanem belobbanjon, és a fatest egyenletesen égjen), alágyújott, majd leült a hetes pontra, és áhítattal bámulta "remekművét." 

Természetesen sokáig téma volt ez a gimiben utána. Marci agresszív, dühös kamasz volt, de nem mutatott szociopata tüneteket. Megviselte szülei válása, apja jómódú vállalkozó volt, nehezen találták egymással a hangot. Marcinak beilleszkedési zavarai voltak, osztályfotózáson középső ujja felmutatásával lázadott, csúnyán lerészegedett alkalomadtán, nem egyszer ki kellett vezetni a helyi kocsmából, mielőtt a türelmüket elvesztő vendégek ellátnák a baját.

Csoportban nem találta a helyét, magánzó volt, magányos gondolatokkal, igazi barátok helyett hozzá csapódó alkalmi cimborákkal. Zsebében mindig elegendő pénz ahhoz, hogy mágnesként vonza az ilyen ismeretségeket. Intelligenciáját - amely majd banki pályára tereli -  enyomta a lelke mélyén fortyogó indulat, a sértettség sejteket romboló ereje. 

 

 2. 

Tehát, ahogy fentebb írtam, ezt a kapufelgyújtás dolgot szerelemből tette. Hát, persze, volt ott szerelem is, egy lány iránt, akit taszított a magatartása, és egyszerűen lekoptatta Marcit, ahogy ebben az időben mondták a kamaszok (nehéz döntés volt, átkönnyezett párnahuzattal).

De, történt a gyújtogatás előtti napon, hogy sulikupán játszott a gimi csapata a szomszédos település szakközépiskolájának válogatottjával. Marci is benne volt a csapatban, és - nem meglepő módon - a játék közben sem tudta visszafogni indulatait. Hátulról, aljas módon akasztotta az ellenfél egyik tagját, akit mentők vittek el. Varrni kellett a felrepedt térdét. 

Marcit azonnal kiállították, az edzője pedig eltiltotta a csapatban való szerepléstől. Szóval, higgyétek el, nem csak szerelem volt itt. 

3. 

Mikor a rendőrnyomozó még aznap éjjel rögzítette a vallomását, ez hangzott el, hellyel, közzel:

 - Akkor rögzítem a vallomásában, hogy szerelmi bánatában gyújtotta fel a kaput...

 - Nem teljesen, szerelmi bánat, de azért is tettem, mert az edző eltiltott a csapattól. Igazságtalan volt, véletlenül ért össze a lábam a sráccal...

 - Most akkor szerelem, vagy ez miatt? Nem mindegy. Egyszerre a kettő nem lehet. 

 - Miért ne lehetne, szerelem is, meg ez a focis affér. Mindkettő. Összejött. 

 - Távoli a két indíték, és... nézze fiam! Én nem akarok magának rosszat. Ismerem az apját, gyerekorom óta. Ő sem, én sem, és talán maga sem akarja, hogy Tökölre kerüljön a fiatalkorúakhoz. Vagy akarja?

 - Nem igazán. 

 - Tökölön nem tökölnek, kemény srácnak gondolja magát, de ott az ilyenet ketté törik. 

 - Engem nem lehet. 

 - Na figyeljen, amennyiben a vád azzal támad, hogy aljas indokból tette, sértettségből, nehéz helyzetbe kerülhet. A szerelmi bánat más tészta, a bíró másképp fog magára nézni: szerelmes kamasz, hülyén fog kinézni, mint a beszívott fóka. Értem?  Főleg, ha elpotyogtat pár könnycseppet, és nagyon, nagyon szégyelli majd magát. Érti, mire gondolok?

 - Azt hiszem értem. 

 - Akkor legyen ez a jegyzőkönyben: szeremi bánatból tette. Ezt megbeszéltük?

- Igen, jó lesz így. Szerelem. Jó. 

 

4. 

Marci megúszta felfüggesztettel, valahogy átbukdácsolt a gimin. Mindvégig sandán néztek rá, akármilyen ki rongálás történt a településen. A népek az ő nevét suttogták. 

5. 

Aztán Marci az utolsók között volt, akiket besoroztak a katonaságba, addigra legyőzte a romboló energiáit, igazi jógyerekké vált, a pszichiáter és a kellő odafigyelésnek köszönhetően. De, mivel nem vették fel érettségi után sehová, mennie kellett. 

6. 

Egyszer éles hadgyakorlaton voltak, egy harckocsi mellett kellett gyalogolnia. Lerohanásfélét gyakoroltak a domboldalon. Tőle 50 méterre berobbant egy tank. A katonatársa bentégett. Belobbant. Csak egy pillanat volt, egy robbanás.

7. 

Mikor Marci otthon, családi körben van, és ebéd után egy-két pálinkát megisznak, mindig felhozza ezt az emléket. Hogy, berobbant a tank, és bent égett a társa. Aztán elhallgat és bepárásodik a szeme. 

Éjjel gyakran felriad, megégve, érezve a saját húsának égett szagát. Aztán hátradőlve nyugtázza, hogy álom volt csupán. Kimegy a konyhába, leül az asztalhoz, kibámul az ablakon át az égre, és rágyújt egy cigire. A felesége kijön hozzá, és megkérdezi, hogy megint a tragikus halált halt katonatársán jár-e az agya. Ilyen beszélgetések zajlanak le ilyen alkalmakkor (hellyel, közzel):

8. 

 - Rá gondolok, és keresem az összefüggéseket, valami összefüggésnek kell lenni, nem? A tűz és tűz között. 

 - Nincs összefüggés, a dolgok néha megtörténnek, minden ok nélkül. Ne keresd az összefüggést. 

 - És, mi van, ha valami összefüggés mégis csak van, valami korreláció?

 - Éjjel, kettőkor ne használj olyan kifejezést, hogy korreláció, kérlek! Lehet, egyszer majd rád talál, de szerintem nincs ilyen összefüggés. Megtörtént, ahogy a dolgok megtörténnek. 

 - Lehetséges. De folyton az motoszkál bennem, hogy hiányzik egy láncszem, egy mozaik, amit, ha be tudok illeszteni, megértek mindent. Érted, nem csak ezt a tűz dolgot, hanem úgy általában mindent...

 - Nem tudom, hogy meg lehet-e érteni ezt a mindent, nem hiszem, hogy van hiányzó mozaik. Azt kell megértened, hogy néha a dolgoknak nincs semmi értelme. Semmi értelme nincs, csak megtörténnek. 

 - Lehetséges. Elszívom, és megyek. 

 - Jól van. 

9. 

Álmaiban gyakran belobbannak dolgok, tárgyak a környezetében, házak.   

 

 

3 komment
2020. március 27. 22:42 - manzarek

Gitáros tojások nélkül

Ezt a kis írást Tündének ajánlom, aki mindig ösztökélt és ösztökél, hogy írjak. 

 

A feleségemmel és a gyerekemmel egy vidéki virágüzlet mellett parkolunk. Vettünk virágot, mert esküvőre megyünk, de nem emiatt jöttünk ide, pont ehhez az üzlethez. 

Kamaszkoromban ez még egy földút volt, a síneken túli vidék. Dzsungelnek hívják azóta is a helyiek, bár azóta szépen beépült. Aranyos kis üzletsor, lakóházak. Por, sár és csenevész fűcsomók helyett frissen aszfaltozott utak keresztbe-kasul.

Azért vettük itt a csokrot, mert itt, ennek a kis virágüzletnek helyén állt a próbatermünk.

Így nézett ki: vakolatlan kockaház, kerttel és lepattogzott kerítéssel. Szemben velünk a zenészcigány, népes pereputtyával, mindig kint ültek a lócán. Hétvégente lakodalmakban cimbalmozott az öreg, egyszer odahívott engem magához. Feldúltan, de hangjában valami mély együttérzéssel tudakolta, miért csak olyan nótákat játszunk, amelyben nincsen énekhang. "Mert nincs énekesünk" - válaszoltam. Küldi a lányát, mondta, majd kacsintott. "Jól dalol" - tette hozzá. 

Elkezdem mesélni a kamaszodó fiamnak, hogy az apja ide járt zenélni. És, egyszeriben azon veszem észre magam, hogy szívesen megtoldanám azzal is, hogy mi voltunk a gimi legnépszerűbb srácai, koncerteket adtunk, a lányok pedig kísértek minket, ha kellett, ha nem. "Anyád is egy grupie volt, még, ha a leglelkesebb és legkitartóbb is!" - mondanám nagyképűen, szemtelen mosollyal az anyjára nézve. De nem hazudhatok ilyen otrombát, minek is tenném. A feleségem felpofozna. De, ami még ennél is rosszabb büntetés: előtörne belőle az a gurgulázó nevetés, amivel olyan elegánsan és szeretteljesen küld vissza mindig az odúmba.

Az igazság az, hogy nem adtunk mi egyetlen koncertet sem, leghűségesebb közönségünk a cimbalmos cigány volt, aki csak egyszer kérdezett, aztán elfogadta, hogy mi azt tudjuk, amit tudunk. 

Prilukit szívtunk, egymást tanítgattuk a fogásokra, néha arrébb taszajtottuk a kanapéről a bort kigőzölgő haverjainkat, és ha lement nap, biciklire ültünk és hazatekerünk.

Az egyetlen dolog, ami igazán elmesélhető ebből az időszakból az a mérges liba volt, aki megkergetett. 

A libák ott éltek az udvarban, többen is voltak. A ház gazdája, egyikünk rokona, minden nap átjött megetetni őket.

Aznap jöttem próbálni, a többiek már kint ültek a gangon, tavasz volt, napsütötte délután, suli után.  

Nyitok be, a liba azonnal támad. Mintha csak várt volna, ott állt a kapuval szemben. Mikor meglátott szélesre tárta a szárnyait, kinyitotta csőrét, nyelvét kiöltötte, és nemes egyszerűséggel elkezdett nekem rohanni, mint egy feltüzelt bika. Én ellöktem a biciklit, hátamon a gitárommal ólálkodtam a lehető legtávolabbi pont felé a kertben. Először azt hittem, ez csak valami tévedés, valami hiba a liba kis agyában, menten megnyugszik.

Még a kezem is nyújtottam felé. Majdnem elkapta. Sikongatva, ugrálva menekültem előle. Szép kört lefutva végülis felmenekültem a gangra. A többiek harsányan nevettek, a túloldalról a cigány is kurjongatott. Ő tudta, mi a fene történik. 

Az történt, hogy a gazda elvette a liba tojásait, erre a liba megőrült. Támadott, akit látott szegény. Fentről a gangról már könnyű volt sajnálni őt, de míg hajkurásztott elhagyta pár szitkozódás a számat. 

20 perc múlva már önfeledten kacagtam együtt a srácokkal és a túloldali családdal a dobosunkon, akit szintén megfuttatott az állat. 

"Tudod, milyen ilyesztő egy liba tojások nélkül" - teszem fel kétségbeesetten a kérdést a fiamnak, aki láthatóan nem együtt, hanem rajtam nevet.

"Hát még egy gitáros tojások nélkül" - szól oda a feleségem a volán mögül. Hirtelen fagyos hideg lepi be az autót, csak egy pillanat, de dermesztően hosszú pillanat. 

"Babám, vicceltem, ne gondold túl" - mondja kedvességet csempészbe a hangjába. "Na, induljunk, mert el fogunk késni."

Gázt ad, indulunk.   

 

 

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása